Translation of "stay right where" in Italian


How to use "stay right where" in sentences:

I don't want you to agree to anything, you stay right where you are.
Non devi dare ascolto a un cazzo di nessuno. Sta' fermo dove sei.
You stay right where you are, or I shoot you in the head.
resta dove sei o ti faccio un buco in testa.
That oil should stay right where it is.
Quel petrolio dovrebbe restare esattamente dov'è.
I'm walking out of here... and you stay right where you are.
Ora io me ne vado... e tu resti dove sei.
Only I'd have to know that your father's work, all of his theories, would stay right where they are.
Avrei dovuto sapere che il lavoro di tuo padre, tutte le sue teorie, sarebbero rimaste esattamente dove sono.
Stay right where you are, please.
Rimani esattamente dove sei, per favore.
Okay, you stay right where you are, and I'll come get you.
Ok, resta dove sei, vengo a prenderti.
Stay right where you are, Franklyn.
voglio che se ne vada subito. - Resta dove sei, Franklyn.
Now, you're gonna stay right where you are, where I can keep an eye on you... till we need you.
Adesso, resterai... esattamente dove sei. Dove potro' tenerti d'occhio... finche' avremo bisogno di te.
You stay right where you are.
Rimani fermo dove sei, hai capito?
I think everything should stay right where it is.
Secondo me e' meglio che resti tutto esattamente dov'e'.
I want you to stay right where you are.
Voglio che tu... rimanga esattamente dove sei.
They said, "Stay right where you are and don't move a muscle."
Hanno detto: "Resta dove sei e non muovere un muscolo."
Everybody stay right where you are!
Ok, basta. Restate tutti dove siete!
Look, you stay right where you are!
Senti, adesso te ne stai fermo dove sei.
Stay right where you are, you son of a bitch.
Non ti muovere, brutto figlio di puttana.
You know, Greg, sometimes the greatest foundation for change is to stay right where you are.
Sai, Greg, a volte le piu' grandi fondamenta per il cambiamento, e' rimanere dove sei.
Just stay right where you're at and I'm coming to you.
Sono già per strada. Rimani dove sei che sto venendo da te.
2.2803809642792s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?